Bologna da Vivere

La tua guida ai migliori eventi e luoghi di Bologna. / Your best guide to Bologna's life.

Menu

Skip to content
  • Home
  • aMa Bologna Geografie del territorio – Instant Exhibition
  • Bdv magazine pdf sostenitori
  • Bologna my town: Tourist Guide – Guida Turistica
  • Privacy Policy
  • Chi siamo
  • Il magazine cartaceo
  • Sui colli a cena
  • Bimbò – bambini a Bologna
  • Bologna Video
  • I CORSI IN CITTA’
  • BOlfattiva – Bologna a Naso
  • Bologna Creative City of Music
  • BM: notizie dall’area metropolitana
  • Guida alla Riviera Romagnola
  • Collabora con noi

Vent’anni di scritture migranti in Italia

Leggere il testo e il mondo.
14 e 15 ottobre
Auditorium Enzo Biagi, Biblioteca Salaborsa, Bologna

Il Dipartimento di Italianistica, con la consulenza di un gruppo di studiosi promuove un Convegno internazionale per riflettere criticamente sullo sviluppo e l’affermazione della letteratura prodotta in italiano da autori legati al fenomeno della migrazione.

Il 14 ottobre alle ore 18, quale Prologo della manifestazione Ad Alta Voce, gli scrittori Tahar Lamri, Mihai Butcovan, Adrian Bravi, Nader Ghazvinizadeh, Ingy Mubiayi Kakese, Laila Wadia, Shirin Ramzanali Fazel, Salah Methnani daranno vita ad un reading con l’accompagnamento musicale di Reda Zine e Marcelo Bardini.

All’interno il programma


Leggere il testo e il mondo – programma

giovedì 14 ottobre› ore 9.30

Saluto delle Autorità

Sandro Mandini, Vice Presidente dell’assemblea Legislativa della Regione Emilia-Romagna
Niva Lorenzini, Direttore del Dipartimento di Italianistica, Università Bologna
Daniela Gallingani, Preside della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, Università di Bologna
Gian Mario Anselmi, Presidente Istituzione Biblioteche del Comune di Bologna

Storia e critica di vent’anni

Presiede Barbara Spackman, University of California, Berkeley (USA)
Fulvio Pezzarosa, Università di Bologna
Le ragioni di un convegno
Graziella Parati, Dartmouth College, Hanover, New Hampshire (U.S.A.)
L’etica delle emozioni. Letteratura della migrazione come impegno.
Serge Vanvolsem, Katholieke Universiteit, Leuven (BE)
Dagli elefanti a nonno Dio. Il rinnovo del codice linguistico italiano con le scritture migranti.
Loredana Polezzi, University of Warwick (UK)
Questioni di lingua: fra traduzione ed autotraduzione.
Lidia Curti, Università di Napoli “L’Orientale”
Attraversamenti mediterranei nella letteratura femminile della migrazione in Italia.
Lucia Quaquarelli, Université Paris Ouest, Nanterre La Défense (F)
Definizioni, problemi, mappature.

› ore 15.00

Prospettive di ricerca

Presiede Pia Schwarz Lausten, Københavns Universitet (DK)
Davide Papotti, Università di Parma
L’approccio della geografia alla letteratura della migrazione.
Daniele Comberiati, Université Libre de Bruxelles (BE)
Distopie identitarie/Antiutopie diasporiche. Immaginare il futuro all’interno della letteratura migrante.
Marco Purpura, University of California, Berkeley (U.S.A.)
Narrazioni migranti nella videoarte e nel cinema documentario.
Caterina Romeo, Università di Roma “La Sapienza”
Un’Italia post-razziale? Il discorso sulla razza e sul colore nella letteratura di migrazione.
Lorenzo Luatti, UCODEP-Centro di Documentazione, Arezzo
Nidi di parole. Scritture migranti nella narrativa italiana per ragazzi.

› ore 18.00
Prologo di Ad alta voe

Letture degli scrittori: Tahar Lamri , Mihai Butcovan , Adrian Bravi,
Nader Ghazvinizadeh, Ingy Mubiayi Kakese, Laila Wadia, Shirin Ramzanali Fazel, Salah Methnani e Pierpaolo Capovilla.
Accompagnamento musicale di: Reda Zine e Marcelo Bardini

venerdì 15 ottobre

› ore 9.30

Momenti di studio
Presiede Ugo Fracassa, Università degli Studi Roma Tre
Federica Mazzara, University College of London (UK), con Amara Lakhous
Dietro le quinte di Divorzio all’islamica a viale Marconi. La scrittura Collettiva di Amara Lakhous.
Marie Orton, Truman State University, Missouri (U.S.A.), con Kossi Komla-Ebri
Commedia e cultura capitale negli scritti di Kossi Komla-Ebri.
Andrea Gazzoni, Università di Bologna, con GËZIM HAJDARI
Due decenni di poetiche della relazione attraverso Gëzim Hajdari.
Silvia Camilotti, Scuola per Interpreti e Traduttori, Forlì
“Letteratura della migrazione” e identità culturale: una casistica Provvisoria Di testi.
Kombola Ramadhani Mussa, University of Reading (UK)
Forme dell’oralità nella narrativa dei migrant writers italiani.

› ore 14.30
Tavola rotonda

Pubblicare altri italiani

Giuliana Benvenuti, Univ. Di Bologna
Marco Santoro, Univ. Di Bologna
Roberto Derobertis, Univ. Di Bari
Roberta Sangiorgi, Eks&Tra
Julio Monteiro Martins, “Sagarana”
Kossi Komla-Ebri, Ediz. Marna-Dell’Arco
Della Passarelli, Sinnos
Livio Muci, Besa
Ginevra Bompiani, Nottetempo
Silvia De Marchi, Mangrovie
Pier Maria Mazzola, EMI
Cristina Gerosa, Iperborea
Carla Pagani, Ediesse

Condividi con:

  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on X (Opens in new window) X
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window) LinkedIn
Posted by: Beatrice // Agenda News, Mercati&sagre // alta, bologna, convegno, letture, migrazione, prologo, salaborsa, voce // October 14, 2010

Post navigation

← Eat it Easy, Eat it Chic Documentario ad arte →

Bologna da Vivere

 

 






AGENDA NEWS 

Vuoi sapere cosa fare? 
Ricevi gratuitamente il programma degli 
EVENTI DA NON PERDERE 
nella tua casella e-mail! 

Rispettiamo la tua privacy e detestiamo lo spamming: il tuo indirizzo non sarà comunicato, ceduto o prestato a NESSUNO. Questa è una promessa! Ogni e-mail di aggiornamento conterrà un link da cui potrai cancellarti facilmente e con un solo click.
Cliccando du iscriviti significa che confermi di aver preso visione della nostra privacy policy e di voler ricevere la nostra newsltter con eventi e promozioni.

Privacy Policy

We respect your email privacy

L’ultimo numero del Foglio di Bologna da Vivere